Как поздравить на немецком языке Часть 2

0 Просмотры

Поздравления на немецком языке. Мы приступаем с поздравлениям по разным другим случаем. Рассмотрим такой прекрасный повод, как помолвка и свадьба. Как...

Дата загрузки:2022-01-12T12:55:12+0000

Издатель
Поздравления на немецком языке.

Мы приступаем с поздравлениям по разным другим случаем.
Рассмотрим такой прекрасный повод, как помолвка и свадьба.
Как же немцы поздравляют друг друга?

die Verlobung - помолвка

Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung! - Сердечные поздравления и пожелания счастья к вашей помолвке! /В день вашей помолвки желаем вам всего наилучшего

eure Verlobung - ваша помолвка («вы» - множ.число)

Alles Gute für eure gemeinsame Zukunft! - Всего хорошего для вашего совместного будущего!

Bleibt so glücklich wie ihr heute seid.- Оставайтесь такими же счастливыми, как сегодня!

glücklich sein - быть счастливыми

С днём свадьбы / молодожёнам
der Hochzeitstag - день свадьбы
die Hochzeit - свадьба

Herzlichen Glückwunsch! Für euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir euch alles Liebe! -
Сердечные поздравления и пожелания счастья! Для вашего совместного жизненного пути мы желаем вам всего наилучшего!

Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit, viel Freude und Glück. - Самые наилучшие пожелания в день вашей свадьбы, много радости и счастья!

Wir gratulieren zu eurem Ja-Wort! - Мы поздравляем с вашим согласием! (с вашим ДА-словом)

Wir gratulieren der Braut und dem Bräutigam ganz herzlich zur Hochzeit! - Мы поздравляем сердечно невесту и жениха со свадьбой!
die Braut - невеста
der Bräutigam - жених

Wir wünschen euch Liebe, Wohlstand und gegenseitige Achtung.
Unterstützt ihr einander in allem, sorgt ihr für einander und für eure Familie.
- Желаем вам любви, благосостояния и взаимного уважения. Поддерживайте друг друга во всем, заботьтесь друг о друге и о вашей семье.

Поздравления с Юбилеем Свадьбы:
das Jubiläum - юбилей

Wir gratulieren euch zum Ehejubiläum! Das ist ein wichtiges Datum im Leben eurer Familie. Genau an diesem Tag habt ihr euer Schicksal vereinigt.
Wir wünschen euch Liebe, Geduld und lange Jahre des glücklichen Zusammenlebens! Schönes Ehejubiläum!

Поздравляем вас с годовщиной брака! Это важная дата в жизни вашей семьи. Именно в этот день вы объединили свои судьбы. Желаем вам любви, терпения и долгих лет счастливой совместной жизни! С годовщиной!

Wir gratulieren euch zum Ehejubiläum! - Поздравляем вас с годовщиной брака!
die Ehe - брак

Das ist ein wichtiges Datum im Leben eurer Familie. - Это важная дата в жизни вашей семьи.

Genau an diesem Tag habt ihr euer Schicksal vereinigt. - Именно в этот день вы объединили свои судьбы.

euer Schicksal - ваша судьба
das Schicksal - судьба

Wir wünschen euch Liebe, Geduld und lange Jahre des glücklichen Zusammenlebens! Schönes Ehejubiläum!
- Желаем вам любви, терпения и долгих лет счастливой совместной жизни! С годовщиной! (Прекрасного юбилея брака!)

Gute Besserung! - Хорошего выздоровления/ улучшения!
Schnelle Besserung! - Скорейшего выздоровления!

Ich hoffe auf deine baldige Genesung. - Я надеюсь на твое скорое выздоровление.

Wir hoffen, dass du bald wieder auf die Beine kommst. - Мы надеемся, то ты скоро поправишься. (снова встанешь на свои ноги)

Ich denke an dich. Ich hoffe, dass es dir bald wieder besser geht.- Я думаю о тебе. Я надеюсь, что скоро тебе станет лучше. (твои дела пойдут лучше).

Пожелания от нескольких людей (в какой-то фирме/ офисе)

Schnelle Besserung! Jeder hier bei Siemens grüßt dich herzlich. - Скорейшего выздоровления! Каждый здесь на «Siemens“передаёт тебе сердечный привет.

Поздравляем с...
Herzlichen Glückwunsch zu... - Сердечное поздравление ...

zum Studienabschluss - с окончанием университета
zur bestandenen Prüfung - со сдачей экзамена


Ich wünsche dir viel Glück und viel Erfolg bei... - Желаем удачи и успехов в ...

- bei der Prüfung / на экзамене (при экзамене)
die Prüfung - экзамен

- bei dem Umzug / при переезде
- der Umzug - переезд


Wir möchten dir ganz herzlich zu ... gratulieren. - Мы хотели бы сердечно поздравить тебя с...

Herzlichen Glückwunsch zur bestandenen Fahrprüfung! - Сердечные поздравления с успешной сдачей на права!

die Fahrprüfung - экзамен на права

Glückwunsch! Wir wussten, dass du es schaffst. - Поздравляем! Мы знали - ты справишься (ты это сделаешь)

Gratuliere! - Поздравляю!

#немецкийязык​ #немецкийдляначинающих​ #немецкийаудио
Категория
Иностранные языки
Комментариев нет.